Ens entra per aquí…

Per | 5 maig 2008

M’he apuntat al joc que em va suggerir en Víctor Pàmies, consistent a comentar l’entrada del diccionari Collins que en una segona accepció tradueix polaco com a catalan, especificant que és en un àmbit familiar. D’entrada, sorprèn que es delimiti l’ús de polaco a un àmbit familiar. No se sap exactament quin és làmbit lingüístic familiar, però més aviat pensaríem en un àmbit amable, suau, no ho sé. I més quan en el mateix retall de la pàgina veiem una entrada que especifica un àmbit pey, no tinc a mans aquest diccionari, però entenc que delimita l’ús de poetastro a un àmbit pejoratiu.

collinsReferir-se als catalans com a polacos és tan pejoratiu com utilitzar denominacions del tipus sudaca, xarnego o moro. La qüestió és veure si els diccionaris han de recollir o no aquest tipus de denominacions, i més a l’era del políticament correcte.

D’entrada, no hi estic en contra. Primer perquè un diccionari traductor s’acosta a un diccionari d’ús, i aquestes poden ser formes que realment s’utilitzen. Ara, caldria veure que hi hagi una coherència i que altres denominacions semblants també s’entren. I segon, perquè les paraules pejoratives ho són sobretot en funció de la capacitat que tenen de fer mal (àmbit connotatiu). I en aquest sentit penso que els catalans tenim un bon sentit de l’humor que desactiva aquest poder i que podem parlar d’aquest tema, precisament d’aquest, mentre un dels programes amb més audiència del país es diu precisament “Polònia”, o les pegatines que ens enganxem als cotxes són burros. Això m’encanta: ells mai no ho arribaran a entendre… :))

Ara: quins collins!

4 thoughts on “Ens entra per aquí…

  1. Víctor Pàmies i Riudor

    Joan, gràcies epr afegir-te a la festa.

    Finalment hem estat més d’una vintena de blogaires que ho hem fet a l’hora. Bona experiència sensemés pretensió, però que ens demostra com podem reactivar-nos amb petites campanyes i la força que algun dia poden emprendre determinades accions, com ja s’ha vist a bastament en molts d’altres casos.

    Ara hauré de convèncer el Puigmalet que en faci la valoració i mirarem de fer algun apunt commemoratiu de tots els articles fets, que n’hi ha de molt bons.

    La bomba serà quan algú cerqui al Google “Collins” i apareguin els nostres escrits primer… hehehe.

  2. Joan Vilarnau

    La idea ha estat bona, sí! :) Ara, tinc els meus dubtes sobre el que dius dels cercadors. En faré també una valoració, ja que jo crec que no aconseguirem posicionar la paraula Collins, ja que en la majoria de sistemes de blogs els enllaços van acompanyats de l’etiqueta “nofollow” que precisament indica als cercadors que no segueixin l’enllaç. En aquest blog aquesta etiqueta la vaig suprimir de les entrades, no dels comentaris.

  3. Janet

    Hola,

    Acabo de fer la prova de posar “Collins” al Google i si li dic “cerca pàgines en català” i resulta que surt el blog d’en Jesús M. Tibau “Tens un racó dalt del món ” amb l’article sobre el “Collins”.

    Salutacions,

    Janet

  4. Joan Vilarnau

    Sí, crec que en aquest cas hi ha dues coses:

    1) Restringir a les pàgines en català és molt diferent que cercar a tota la web una paraula com “Collins”, com suggeria en Víctor.

    2) El Google dóna un tractament preeminent a les entrades dels blogs creades recentment. Fixa’t que en molts casos apareix fins i tot quanta estona fa que s’ha actualitzat.

    De totes maneres, gràcies!

Comments are closed.